Từ con bớp sang gái ngành
Theo dõi sự thay đổi của ngôn ngữ rất thú vị! Còn nhớ những năm 80-90 người ta gọi gái bán dâm là "con phò", rất nặng nề. Giờ nghe đâu anh em gọi "gái ngành"😉. Mấy tên lưu manh, giang hồ, du thủ du thực thì giờ gọi là "dân xã hội"😎.
Nghe "dân xã hội" có vẻ êm tai hơn, dễ chấp nhận hơn là "tên lưu manh, thằng đầu gấu" vì tính cá biệt của đối tượng mất dần, giờ gần như thành phổ thông, đại chúng?! Chả biết ngoài xã hội xấu đến đâu mà dồn hết cái đám này ra, đặt cái tên chung là "dân xã hội" ?
Nghĩ mãi "gái ngành" là ngành gì mà không ra. Nghe "gái ngành" thấy sự đồng cảm, dễ lọt tai hơn là "con phò". "Con phò" nghe nặng nề và miệt thị quá đáng! Phải chăng XH dần chấp nhận? Ngầm xác nhận một bộ phận làm ăn bằng "vốn tự có" là một công việc thực thụ, một "ngành" đàng hoàng?
Cách gọi các cô gái bán dâm thay đổi liên tục, từ con phò, con bớp, ca ve, gái gọi... đến gái ngành, nhưng cách gọi mấy anh mua dâm thì vô cùng bảo thủ, hoặc rất kiên cường, chả chịu thay tên đổi họ gì cả, vẫn nhõn 1 cụm từ nghèo nàn: Người mua dâm😂. Tôi chịu chả hiểu tại sao?
Có rất nhiều từ khác nhưng lấy "con phò" và "thằng lưu manh" làm ví dụ cho HOT, có tí câu view. Bác nào dân ngôn ngữ học xã hội (Sociolinguistics) có vô khối các câu chuyện tượng tự! Rất hay!
Ảnh: Film "Young & beautiful"
0 Nhận xét:
Đăng nhận xét
Đăng ký Đăng Nhận xét [Atom]
<< Trang chủ